Denis Bezmelnitsin
   
back previous next
Hamedan. Mount Morād Beyg
همدان. دره مرادبیگ

تو خود گفتی که مو ملاح مانم
به آب دیدکان کشتی برانم
همی ترسم که کشتی غرق وابو
درین دریای بی پایان بمانم

You said that a sailor I stay,
To the waters of visions I steer my sail;
I'm afraid that my prow will drown, and I
In the bottomless brine shall remain...
Baba Taher, Do-bayti 154

Evening by a smoky surge
Whelmed the mount Morād Beyg;
Shivers, throbs a lonely torch
On the prow of my sail...

Clouds float as thoughts, but where?
To that place, where chasm, abyss...
Wind doth blow from the fore or rear,
I don't know whereto my galley drifts...

Trees in garment of the Autumn,
Maybe ye are melodies...
Of something gone, far-off, forgotten,
Like Ērānwēz - the land of bliss...

Sounds one by one reflect on water,
Then reflections fade...
Birds in flocks come flying, promptly
Fly and shy away...

All my deck - in feathers fallen,
Feathers in my hands...
"Plash a sail of it white-snowy,
To journey 'mid the clouds well..."
They spake...

Shadow of my galley, where?
Lost somewhere by the shore...
I am caught in foggy snare,
Shall I drown, shatter... or..?

"Open book of visions, and
Read..." To me was spoken, but
I nothing see... just mist, and swash
Of thoughts... It was..? Or maybe not..?

"First thought is true, the second disregard!"
Spoke voice familiar, yet
I see reflection of the Mag
On water odd and black...

Me: But master, tell me where am I,
Is it a dream of night?

Mag:
وهذا بحر ليس له قعر

And this sea bottomless be.¹
Ibn 'Arabi

Take shell and hark to the sounds,
Far ocean resounds...
But where is it, say...
You've found, discovered this place.

Me: Can you then explain..?

Mag:
وهي عبارة عن فتح الخزائن،
فتبرز المعاني الإلهية والأسرار العلوية،
فينجلي في مرآة الخيال

And this is an expression
of opening the treasury, when
the meanings divine, and heavenly secrets
appear, reflect
in the mirror of imagination.²
Ibn 'Arabi

Me: Please say, that book I been
Told, what is it indeed?
And where should I search?

Mag:
الإنسان كلّي الكتاب

The man of integrity is a book.¹
Ibn 'Arabi

Where flute
Upon the scroll of eld
The melodies and glyphs bestrewed...
Where every verse - a gate...

And that you may
Anderstand this hazy rhyme:
Amid the mystic poets - rays
Of God, thou shall find...

And yet remember:

تيه في تيه آية في آية

Maze in a maze, sign in a sign.
Al-Hallaj

December 2018

Baba Taher, Do-baytiha (two-couplets)
دوبیتی‌ها

1 Ibn 'Arabi, The Book of Anqā of the West
كتاب عنقاء مغرب في ختم الأولياء وشمس المغرب

2 Ibn 'Arabi, The Abode of Stars
مواقع النُجوم ومطالع أهلة الأسرار والعلوم

Mansur Al-Hallaj, The Tawasin
الطواسين

Translations from Farsi and Arabic
by Denis Bezmelnitsin


Bezmelnitsin's Gallery
Copyright ©